Похожие материалы
PoPivy.Ru - Все новости из мира пива PoPivy.Ru - Все новости из мира пива

Новые пивные бары:

Последние новости:

Кот-боксёр и необычайная история о том, почему пиво, сваренное в Шанхае американцем, отправилось в Данию

Рейтинг пользователей: / 23
ХудшийЛучший 
Статьи - Интервью

Юрий Катунин, Майл Джордан, Майкл Джексон, интервью, пиво, «Boxing Cat», шанхайская пивоварня,

 А мы продолжаем серию интервью с пивоварами и пивными энтузиастами. На этот раз традиционно на наши 14 вопросов ответит Майл Джордан с шанхайской пивоварни «Boxing Cat», но разговор пойдёт вовсе не о китайском пиве, вернее, не только о нём. Итак, встречайте…

 Yuri Katunin (Y.K.): So Michael, I knew two different Michaels Jacksons, one of them personal. Guess whom? That’s why my first question - Didn’t you get a sort of allergy towards all from Chicago, especially when in 2003 Scottie Pippen came back from Portland Trail Blazers to Chicago Bulls? This year you celebrated the tenth anniversary of your brewing experiments. What forced you to step on this brewmasters’ path? Did you leave that kettle in which you had brewed your first beer? And what was that beer?

Юрий Катунин (ЮК): Итак, Майкл, я знал двух Майклов Джексонов, одного лично. Догадайтесь, какого. Поэтому мой первый вопрос – Не выработалась ли за эти годы аллергия на всё чикагское, особенно, когда в 2003 году Скотти Пиппеп (Scottie Pippen ) вернулся из «Portland Trail Blazers» в «Chicago Bulls»? Именно в этом году исполнилось 10 лет Вашим пивоваренным опытам. Расскажите, с чего всё начиналось… Что сподвигло Вас вступить на пивоваренный путь? Осталась ли та первая кастрюлька, в которой была изготовлена первая партия Вашего пива? И что это было за пиво?

 Michael Jordan (M.J.): Ya- The Michael Jordan jokes tend to get old after awhile but it’s something I’ve dealt with since I was in high school so I’m kinda used to it. My father has the same name so we’ve both dealt with prank phone calls, etc….occasionally a nice perk floats along though..

I assume you met Michael Jackson, the beer writer. He was a great influencer on craft beer and I’m happy to have met him and pour him one of my beers while at GABF. Cool you knew him!

Actually I started homebrewing in 1993 so this is the 20th year of making brewing experiments. I began brewing in university off campus with a college friend that had just returned from a summer abroad in England. I was under legal drinking age at the time but found that we could make beer at home. It accelerated very quickly as soon I had a 3 vessel all-grain system that was 50 liters in size. I guess my college house was equivalent to what they now call a Nanobrewey in the USA! It became a great hobby that also utilized my college degree, Life Sciences (biology and chemistry). I started visiting lots of local breweries while in Portland and my last year of university was very light as I was in my 5th year of college and competing on the Track & Field team. Therefore I started working part time in a local microbrewery while in school. I started from the ground floor as I began on the bottling line to see the commercial side of the business and fell in love with the idea of becoming a professional brewer. My decision to become a brewer came as a surprise to my parents as they were a bit shocked I wouldn’t pursue a career in medicine! The brewing escalated quickly after I graduated from the University of Portland in 1996 as I worked my way through the entire brewery to become brewer in 1997. The great thing about being in Portland was that I saw and experienced the first big wave of micro brewing in the US and happened to live in a city that is regarded as one of the best beer cities in the world. I believe there are over 68 commercial microbreweries in Portland today! Along the path of my career I’ve taken some brewing classes in the US at Siebel Institute of Brewing Technology while also passing the rigorous Diploma Brewer exams from the Institute of Brewing and Distilling in London. A few extra brewing/packaging classes sprinkled along the way in Germany and Scotland too….

My first homebrew beer was something along the lines of Newcastle Brown Ale. At the time that was a beer I really enjoyed and thought it would be cool to make at home. It turned out okay although it was from an extract kit.

I sold all my homebrewing gear in 2007. At that point I didn’t use it much as the brewery I was working for had 3 different brewhouses and we could play around a bit on the 10 bbl brewhouse. I sold it rather cheap to a guy that was upgrading to all grain and he was very happy with the quality of the equipment.

 Майкл Джордан (М.Д.): Точно, шутки про Майкла Джордана, как правило, со временем устаревают и иссякают, но это то, с чем я постоянно сталкивался в средней школе, так что я привык к ним. У моего отца такое же имя и нам обоим приходилось отвечать на шутливые телефонные звонки и т.п. .... Но иногда и хорошая дерзость нет-нет, да и приплывёт…

Я полагаю, что вы встречались с Майклом Джексоном, пивным писателем. Он был величайшим вдохновителем для крафтового пивоварения, и я счастлив, что я также смог встретиться с ним на Большом американском пивном фестивале (GABF) и предложить ему своё пиво. Здорово, что его Вы знали!

На самом деле я начал заниматься домашним пивоварением в 1993 году, так что сейчас идёт 20-й год моих пивоваренных экспериментов. Я начал варить пиво ещё в университете за пределами кампуса с другом по колледжу, который только что вернулся из летней зарубежной поездки в Англию. Я был ещё несовершеннолетним, но выяснил, что мы могли делать пиво в домашних условиях. Всё завертелось очень быстро, как только я у меня появилась трёх-ёмкостная полнозерновая («all grain») система, которая была рассчитана на 50 литров. Я думаю, мой дом времён колледжа был эквивалентен тому, что сейчас в США принято называть нано-пивоварнями! Это превратилось в большое хобби, которые также отразилось на моём дипломе о высшем образовании - естественные науки (биология и химия). Я стал посещать множество местных пивоваренных заводов в Портленде, поскольку мой последний университетский год был очень лёгким, это был пятый год обучения в колледже и тренировок в команде «Track & Field». Поэтому параллельно с учёбой я стал подрабатывать неполный рабочий день в местной пивоварне. Я начал с азов, стал трудиться на линии розлива, дабы увидеть коммерческую сторону бизнеса и просто стал одержим идеей стать профессиональным пивоваром. Моё решение стать пивоваром стало неожиданностью и для моих родителей, они были немного шокированы тем, что я больше не собираюсь продолжать карьеру в медицине!

В то время, когда я окончил университет Портленда в 1996 году, когда я начал свой путь на пивоваренном заводе, чтобы стать пивоваром в 1997 году, пивоварение начало стремительно развиваться. Тогда знаменательным в Портленде было то, что я мог наблюдать и сам испытал на себе первую великую волну микро-пивоварения в США, и мне довелось жить в городе, который по праву считается одним из лучших пивных городов в мире. Я полагаю, что сейчас в Портленде более 68 коммерческих пивоварен! На пути моей карьеры я обучался на разных курсах пивоварения - в США в Зибелевском институте технологии пивоварения (Siebel Institute of Brewing Technology), прошёл строгий экзамен на диплом пивовара в Института пивоварения и дистилляции (Institute of Brewing and Distilling) в Лондоне. И по ходу пьесы несколько дополнительных курсов по пивоварению / упаковке в Германии и Шотландии…

Моё первое доморощенное пиво было что-то вроде Newcastle Brown Ale. В то время это было пиво, которым я действительно наслаждался и мечтал, что было бы здорово сделать его в домашних условиях. Оказалось, что оно получилось, хотя это было сварено из экстракта.

Я продал все свои домашние пивоваренные причиндалы в 2007 году. В то время уже я не использовал их, поскольку уже успел поработать на трёх различных пивоварнях, и мы могли немного поиграть с 10 баррелями в варочном цехе. Я продал свою домашнюю пивоварню довольно дёшево парню, который был готов перейти на полнозерновые варки, и он был тогда просто счастлив от качества оборудования.

 Y.K.: And what next? How did it happen, that in two years after you first home brewing you were already working in Nor'Wester Brewing Co. ? Do I understand right, that this brewery is closed, but you had managed to catch a piece of its’ history? Could you say few words about your work at this brewery?

Ю.К.: И что дальше? Как случилось так, что уже через два года после первой домашней варки Вы уже трудились в Nor'Wester Brewing Co. ? Я так понимаю, что эта пивоварня уже закрыта, но Вам удалось захватить часть истории. Можно пару слов про работу на этой пивоварне?

 M.J.: So I kinda already answered that above (sorry). Essentially it was about getting my foot in the door at a functional microbrewery. Nor’Wester had a very nice 50 bbl brewhouse as well as a DE Filter and beer cellar. They closed brewery in late 1997 and the equipment was sold. The brewhouse went to Rogue where they used it for a number of years before upgrading their facility. For me it was a great time working at Nor’Wester. I literally worked every job in the brewery from bottling line, keg cleaning and filling, cleaning brewery tanks, harvesting yeast, filtering beer and eventually brewing in the brewhouse. I had a great mentor, Christian Skovberg, that really fostered my learning while also encouraging me to get some brewing education. I made lasting friendships while there and keep in touch with a few people who are still working in the Portland area. It was sad to see Nor’Wester close but they became too aggressive in trying to open additional locations around the country. It was also during the initial “tough time” in the industry where consolidations were occurring and the boom of breweries was too great for the market. The beer at Nor’Wester was great quality but there was also some bad beer out in the marketplace as some people weren’t in the beer business for the right reasons. I did get work right after Nor’Wester closed as Saxer Brewing Company bought their brands. I was one of a few people to shift over to Saxer Brewing Company.

М.Д.: Дык, я вроде уже на часть вопросов ответил в своём предыдущем пассаже (пардон). По сути дела, я открыл ногою дверь на уже действующую пивоварню. У «Nor'Wester» был очень хороший пятидесяти баррелевый варочным порядок, а также кизельгуровый фильтр и пивной погреб. Пивоваренный завод был закрыт в конце 1997 года, а оборудование было продано. Варочный цех отправился в «Rogue», где он использовался в течение нескольких лет до «апгрейда» площадки. Для меня это было прекрасное время работы в «Nor'Wester». Я в буквальном смысле освоил каждую профессию, работая на пивоварне и на бутылочной линии, и на мойке, и розливе в кеги, и на чистке танков, и выращивая дрожжи, и на фильтрации пива и в конечном итоге на варке в варочном цехе. У меня был отличный наставник Христиан Сковберг (Christian Skovberg), который действительно способствовал моему обучению, наставляя меня на получение пивоваренного образования. У меня установились прочные дружественные отношения, которые я стараюсь поддерживать с некоторыми сослуживцами, которые все ещё работают в районе Портленда. Было грустно видеть, как «Nor'Wester» закрывается, а они становились слишком агрессивны в попытках открытия дополнительных мест по всей стране. Это было как раз во время начала «трудного периода» в отрасли, когда происходили консолидации, и бум пивоваренных заводов оказался слишком велик для рынка. Пиво в «Nor'Wester» было отличного качества, но на рынке было также немало откровенно плохого пива, поскольку некоторые люди пришли в пивной бизнес по не совсем правильным причинам. Я же получил работу сразу после того, как «Nor'Wester» была закрыта, а пивоваренная компания «Saxer» выкупила их торговые марки. Я был одним из немногих, кто перешёл в «Saxer».

 Y.K.: Then the series of different breweries went on and you appeared at Widmer Brothers. Did you somehow participate in KGB Russian Imperial Stout and in Pitch Black IPA? How can you describe the years at this brewery in general?

Ю.К.: Затем следует череда пивоварен, и вот Вы появляетесь на Widmer Brothers. Имели ли Вы какое-нибудь отношение к KGB Russian Imperial Stout и Pitch Black IPA? Вообще как можно охарактеризовать годы, проведённые на этой пивоварне?

 M.J.: Ya- I jumped around a bit. Some bad luck as the first 3 breweries I worked for all closed, even Henry Weinhards which was huge. At that point I opted to leave Portland as I accepted a Head Brewer job for Otto Brothers Brewing Company which eventually changed their company name to Grand Teton Brewing Company. After that a 1 year position in Coeur d’Alene, Idaho and then back to Portland to work at Widmer Brothers.

KGB Russian Imperial Stout was already in existence when I started at Widmer Brothers in 2003. It was a beer brewed on the 10 bbl pilot system that was brewed once a year. After I left Widmer in 2008 they brewed it on the 250 bbl Huppmann system as part of the “W” series, I believe in 2011. I wasn’t at Widmer when they brewed Pitch Black IPA but I did taste the beer when returning to the US for holidays.

My five years at Widmer Brothers was absolutely fantastic. It’s a professional run company with many top notch people working there. Many of the employees have worked at Widmer for 15 years or longer. I think that states something about the company culture. I learned a lot working on a fully automated 5 vessel Huppmann Brewouse and gained a lot of respect for technical operations in the brewery. The head engineer of Widmer is a real ace guy I knew from my days at Weinhards. It was fun to commission equipment while at Widmer as the brewery grew a lot in the five years I worked there. Some of the projects - new operational system of the brewhouse/fermentation cellar, new fermentation cellar, new automated kegging line and an evolving laboratory. The Brewing Department was a small group of guys and we all got along well. Working with them was fun and I still keep in contact with all of them. I was also able to become more of a leader in a larger brewery as I was promoted to Lead Brewer the last year I was there. I miss Widmer from time to time but my soul needed some time abroad.

 М.Д.: Да, я немного напрыгался по-первости. Немного неудач – все три первые пивоваренные заводы, на которых я работал, были закрыты, даже «Henry Weinhards», который был огромен. В этот момент я решил оставить Портленд, поскольку я согласился на работу главного пивовара на «Otto Brothers Brewing Company», чьё название было изменено на «Grand Teton Brewing Company». После этого один год на должности в «Coeur d'Alene» в Айдахо, а затем обратно в Портленд работать уже на «Widmer Brothers».

«KGB Russian Imperial Stout» уже существовал, когда в 2003 году я начал работать на «Widmer Brothers». Это было пиво, сваренное на десятибаррелевой экспериментальной пивоварне, которое варили раз в год. После того, как я оставил Видмер в 2008 году, они стали варить его на 250-баррелевом хуппмановском порядке уже как часть серии «W», думаю, где-то в 2011 году. Я не был на Видмере, когда они сварили «Pitch Black IPA», но я пробовал это пиво, как-то раз вернувшись в отпуск в США.

Мои пять лет на «Widmer Brothers» были абсолютно фантастическими. Это профессиональная компания, в которой работает много специалистов высокого уровня. Многие сотрудники трудятся в Видмере в течение 15 лет и дольше. Я думаю, что это свидетельствует по-своему о культуре компании. Я многому научился, работая на полностью автоматизированным пяти-ёмкостном хуппманновском порядке, и приобрел большое уважение к технологическим операциям пивоварни. Главный инженер Видмер - реальный ас своего дела, которого я знал со времён в «Weinhards». Было забавно наблюдать за изменением оборудования на Видмере, поскольку пивоварня значительно выросла за пять лет моей работы на ней. Некоторые из проектов, которые мне удалось реализовать, - новая операционная система варочного цеха / бродильного подвала, новое бродильное отделение, новая автоматизированная кеговая линия и развитие лаборатории. Пивоваренный отдел представлял из себя небольшую группу парней, и все мы хорошо ладили друг с другом. Работать с ними было весело, и я до сих пор поддерживаю связи со всеми из них. У меня была возможность стать большим руководителем в большой пивоварне, так как я был назначен ведущим пивоваром в последний год моей работы там. Я скучаю по Видмер время от времени, но моей душе требовалось побыть какое-то время за границей.

 Y.K.: And in spite of the fact that you have worked on Portland's most famous brewery, you somehow felt drawn to Europe. And you have already joined the slim ranks of historic brewery Bryggeriet SC Fuglsang A / S, and at that time in parallel Danish beer revolution took place. How it looked from the outside? What were your impressions?

Ю.К.: И не смотря на то, что Вы работали на самой известной портлендской пивоварне, Вас почему-то потянуло в Европу. И вот Вы уже влились в стройные ряды исторической пивоварне Bryggeriet S.C. Fuglsang A/S, а в это время параллельно проходила датская пивная революция. Как она выглядела со стороны? Каковы Ваши впечатления?

 M.J.: The jump from Portland to Denmark shocked many people. For me it was about experiencing life abroad and a different culture. I enjoyed my time in Denmark and my position as Brewmaster for Bryggeriet S.C. Fuglsang. The brewery has a long tradition and part of my job was to breath some new life into the company via a few different brands. I also enjoyed the opportunity to work in the Malting facility in Haderslev and see their malting plant in Thisted. The timing of my arrival also coincided with an emergence of craft brewing in Denmark so it was fun to experience the revolution although it started a couple of years before I arrived. From the outside the brewing scene in Denmark looks very exciting. I think once your inside the brewing scene in Denmark you realize a lot of breweries are really struggling financially.

We had some excitement at Fuglsang with the success of Early Bird Pale Ale while also contract brewing for some of the craft breweries that needed additional volume. We also had a canning line so that was became appealing to a few different brands such as Gourmet Bryggeriet, Olfabrikken, and Thisted Bryghus. A few other craft breweries asked us to brew for them but ultimately the bryghus was too big for them and it became a logistical nightmare for our own production.

There are some world class brewers in Denmark doing wonderful things for craft beer. Having Carlsberg and the Scandinavian Brewing school there is a big attribute for craft brewing. I was always excited when I travelled to Copenhagen as I could feel the excitement there versus the sleepy town of Haderslev and being closer to the German border. The range of beers available in Copenhagen was amazing and of course I visited all the beer spots when in town. It definitely inspired beer ideas although I was unable to pursue them at Fuglsang.

 М.Д.: Скачок из Портленда в Данию шокировал многих. Для меня же это был шанс получить опыт жизни за границей и представление о другой культуре. Я наслаждался своей жизнью в Дании, и моей позицией пивовара в «Bryggeriet SC Fuglsang». Пивоваренный завод имеет давние традиции, и частью моей работы было вдохнуть какую-то новую жизнь в компанию чрез несколько различных марок. Я также наслаждался возможностью работать в солодовенной площадке в Хадерслеве (Haderslev) и увидеть их солодовенный завод в Тистеде (Thisted). Сроки моего приезда также совпали с появлением крафтового пивоварения в Дании, и это было захватывающе испытать революцию на себе, хотя она началась за несколько лет до моего приезда. Со стороны пивоваренная сцена в Дании выглядит очень впечатляюще. Я думаю, как только вы попадёте вовнутрь, в закулисье пивоваренной сцены Дании, вы поймёте, что многие пивоваренные заводы действительно борются финансово (за выживание).

У нас на «Fuglsang» начался своего рода азарт, связанный с успехом «Early Bird Pale Ale», а также с контрактным пивоварением для некоторого числа крафтовых пивоварен, которые требовали дополнительных объёмов. У нас также была баночная линия, которая была востребования для различных брендов, таких как «Gourmet Bryggeriet», «Olfabrikken» и «Thisted Bryghus». Несколько других минипивоварен просили нас варить для них, но в конечном счете наш "bryghus" (варочный порядок) был слишком велик для них, и это стало также кошмаром для нашего собственного производства.

В Дании масса пивоварен мирового класса, которые делают замечательные вещи для крафтового пива. Carlsberg и его Скандинавской школа пивоварения - это большой вклад для дела крафтового пивоварения. Я всегда был рад, когда я приезжал в Копенгаген, я испытывал возбуждение в отличие от пребывания в сонном Хадерслёве, находясь ближе к немецкой границе. Ассортимент пива в Копенгагене был восхитительным, и, конечно, я побывал во всех пивных местах города. Это, безусловно, вдохновляло на новые пивные идеи, хотя я был не в состоянии их реализовать во «Fuglsang».

 Y.K.: For sure you met Mikkel in Denmark. Did you have any joint projects in that time?

Ю.К.: Надо полагать, что именно в Дании Вы и познакомились с Миккелем. Были ли какие-нибудь совместные проекты в то время?

 M.J.: Ya- I did meet Mikkel while in Denmark. I actually met him through Mike Murphy (Gourmet Bryggeriet) and Shaun Hill (Norrebro and now Hill Farmstead in the US). I respected the Mikkeller beers a lot and enjoyed talking with him about beer. I enjoyed visiting his bar after it opened and still have it incorporated to any Copenhagen trip. At the time Mikkel and I did not have any joint projects. Truth be told I was a bit of an outsider amongst DK craft brewers while at Fuglsang because the company was so conservative. Another reason is the brewlength at Fuglsang is pretty large and the company is a bit too traditional so the real fun beer projects were difficult for many reasons. I enjoyed my time in Denmark and still keep in contact with friends I met during my 2 years in the country.

М.Д.: Да, я встретился Миккелем в то самое время в Дании. Вообще-то, я познакомился с ним через Майка Мёрфи (Mike Murphy, «Gourmet Bryggeriet») и Шона Хилла (Shaun Hill, «Nørrebro» тогда и сейчас Hill Farmstead в США). Я очень уважал Mikkeller’овское пиво много и любил говорить с Миккелем о пиве. Я любил посещать его бар после его открытия, и до сих пор он включен с список любой моей поездки в Копенгаген. В то время у Миккеля и у меня не было никаких совместных проектов. По правде говоря, я был отчасти аутсайдером среди датских крафтовых пивоваров, поскольку работал во «Fuglsang», а компания считалась чрезмерно консервативной. Другая причина заключается в том, что длительность пивоваренных процессов на «Fuglsang» была довольно долгой, а сама компания была слишком традиционной, так что реальные крутые пивные проекты было реализовать трудно по многим причинам. Я получал удовольствие от своего времяпрепровождения в Дании и по-прежнему поддерживаю контакты с друзьями, которых я приобрёл в течение моего двухлетнего пребывания в стране.

 Ю.К.: И наконец, Шанхай! Сюда ведь Вы приехали не ради 4 минут скорости 400 км/ч и не ради небоскрёбов. Почему?

Y.K.: And finally Shanghai. You came here not because 400 km/h speed or skyscrapers. But why?

 M.J.: Well I came to Shanghai for a few different reasons. Firstly Fuglsang was not making any money for the brewery operations. The focus for the company is malting and that’s how they make a profit. So…times were getting tough and it was time to let some staff go. I was aware of a staff layoff and the doom and gloom of the brewery. Oddly enough they actually released me while I was on vacation in the states via a phone call. Luckily at the time I was getting bored with the job so I had already been looking around for a new job. I returned to Denmark after vacation and visited Shanghai one day later to interview for the job at Boxing Cat Brewery. In the end my creative outlet needed a blank canvas and I found that blank canvas in China of all places!

Shanghai is really cool in that anything is possible. It’s a very cosmopolitan city with massive energy and growth. Craft brewing here is just getting started which is very exciting. It’s light years behind the craft beer revolution in the US or Europe but the Chinese move fast and their thirst for good beer is happening.

 М.Д.: Ну, я приехал в Шанхай сразу по ряду разных причин. Во-первых, «Fuglsang» не зарабатывал никаких денег на пивоваренных операциях. В центре внимания для компании всегда было солодоращение, и именно так они получают прибыль. Так что ... времена становились жесткими, и наступил час, когда они позволили некоторым сотрудникам уйти. Я знал об увольнение персонала и о гибели и мраке пивоварни. Как ни странно, они на самом деле уволили меня телефонным звонком, когда я был в отпуске в Штатах. К счастью, в то время мне наскучила эта работа, поэтому я уже активно искал новую. Я вернулся в Данию после отпуска, а уже через день отправился в Шанхай, чтобы пройти собеседование на «Boxing Cat Brewery». В конце концов, моему творческому потенциалу был необходим чистый холст, и я понял, что самый чистый холст сейчас в Китае в сравнении с другими местами!

Шанхай действительно крут во всём, что только возможно. Это очень космополитический город с запалом энергии и роста. Крафтовое пивоварение здесь только зарождается, что само по себе очень интересно. Ещё осталось несколько световых лет до уровня революции крафтового пивоварения в США или Европе, но китайцы быстро двигаются вперёд, и их жажда хорошего пива как раз сейчас формируется.

 Y.K.: Tell us about the brewery you work at. Where is it located? What is its’ concept, what sorts do you brew? Who visit you brewery? And… yes, what is your favorite sort?

Ю.К.: Расскажите, на какой пивоварне Вы работаете сейчас. Где она находится? Какая у неё концепция, какие сорта Вы варите? Кто Вашу пивоварню посещает? Да, и какой сорт сейчас самый любимый?

 M.J.: Boxing Cat Brewery is founded by 3 different people, 2 that are foreign born Chinese. My bosses are Kelley Lee (American born Chinese) and Lee Tseng (Taiwanese but raised in Canada). The other original founder was the brewmaster Gary Heyne. Gary was from Texas and a real big personality. Unfortunately Gary passed away in May of 2010 very unexpectedly. That is why they had a brewmaster position available. Kelley Lee is the chef component of the operations as she studied in France amongst her many accomplishments. Lee Tseng is the operations manager and has lived in Shanghai for 10 years with some experience in commercial real estate development. My job is to run the brewery and take care of anything beer related in the 2 brewpubs.

The brewery is located a bit outside the city in a district called Minhang. We have a 10 hl brewhouse from Canada as well as 6 fermentation tanks and 4 bright beer tanks. We don’t filter any of our beers so we rely upon time and temperature for properly aging/maturing the beer. Our 2 brewpubs are located in the central city approximately 45 minutes from the brewery. The general concept of the company is Western and focuses along cuisine found along the Southern states of the US. The beer menu is also US inspired although we do many different styles of beer during the year. We brew approximately 30 different brands a year and they range amongst lagers and many different ales. The range would be Pilsner-Belgian Wit-Pale Ales-several different IPA’s-Belgian Tripel with Sichuan Peppercorns-Pumpkin Ale-Imperial Stout-Barrel Aged beers in either Bourbon or Red Wine barrels. We also recently started a sour beer program so we’ll have some Brett. beers later this year. I guess maybe you can reference Ratebeer to see the beers we’ve brewed…?? We don’t see a lot of ratings in China as the government and the Great Firewall prevent access to many websites.

Our customers are a wide range of Ex-pats and local Chinese. We’ve seen the customer base of local Chinese grow dramatically since I arrived in 2010 so it’s very encouraging! We do get a fair amount of “beer tourists” stopping in and I’m always available to discuss beer with them if notified in advance. We also do private brewery tours if people want to see the brewery.

My favorite style of beer is IPA. I love hops and the flavor/aroma impact they can have on a beer. Maybe it’s just because I lived in the PNW and visited the hop fields too many times.

 М.Д.: «Boxing Cat Brewery» основана тремя разными людьми, двое из которых китайцы, родившиеся за рубежом. Мои боссы Келли Ли (Kelley Lee), американка китайского происхождения и Ли Ценг (Lee Tseng), тайванец, выросший в Канаде. Ещё одним основателем был пивовар Гари Гейн (Gary Heyne). Гари был родом из Техаса и был великой личностью. К сожалению, Гари скоропостижно скончался в мае 2010 года. Именно поэтому появилось вакантное место пивовара.

Келли Ли у нас за главного (за главную), а также она отвечает за деятельность кухни, поскольку среди прочих её многочисленных достижений этому она обучалась во Франции. Цзэн Ли является операционным менеджером и проживает в Шанхае уже в течение 10 лет, приобретя за это время некоторый опыт в коммерческой недвижимости. Моя работа заключается в управлении заводом и всем тем, что связано с пивом в двух пивных барах.

Пивоварня находится за пределами города, в районе под названием Миньханг (Minhang). У нас есть канадский варочный цех на десять гектолитров, а также шесть бродильных чанов и четыре форфаса. Мы не фильтруем наши сорта пива, поэтому нам приходится следить за временем и температурой для его правильного созревания. Два наших пивных бара расположены в центральной части города примерно в 45 минутах езды от пивоваренного завода.

Общая концепция компании – «Вестерн», и поэтому кухня ориентирована на традиции южных штатов США. «Пивное меню» также проамериканское, хотя в течение года мы варим много различных стилей пива. Мы варим около тридцати различных сортов в год, и они варьируются от лагеров до различных элей. Основной диапазон примерно такой: пилснер - бельгийской вит – пейл эль - несколько различных IPA'ев – бельгийский триппель с сычуаньским перчиком – тыквенный эль – имперский стаут – выдержанное пиво в бочках из-под бурбона и красного вина. Мы также недавно начали программу кислых элей, так что через какое-то время мы уже получим свои ламбики, но уже в этом году. Я думаю, имеет смысл обратиться на Ratebeer, чтобы увидеть оценки сваренного нами пива...? Из Китая же нам не видно большего числа рейтингов, так как правительство и Великий китайский файрволл (Great Firewall) закрывают доступ ко многим веб-сайтам.

Нашими клиентами является широкий спектр экспатов и местных китайцев. Сейчас мы наблюдаем, как резко растёт «местная клиентская база» с тех пор, как я прибыл сюда в 2010 году, что само по себе очень обнадеживает! И у нас действительно большое число «пивных туристов», а я всегда с ними готов пообщаться, обсудить пиво, правда, если они сообщают о своём появлении заранее. Мы также проводим индивидуальные туры по пивоварне, если люди хотят её увидеть.

Мой любимый стиль пива - IPA. Я люблю хмель, его вкус и аромат, и то влияние, какое он может оказать на пиво. Может быть, это просто потому, что я жил в Пенсильвании и слишком часто посещал хмелевые плантации.

 Y.K.: How do you feel yourself: You are solely American brewer or foreign influence has already affected your outlook?

Ю.К.: Как Вы себя ощущаете: Вы исключительно американский пивовар или инородное влияние уже сказалось на Ваше мировоззрение?

 M.D.: I definitely take pride as an American brewer that has seen the craft beer landscape develop in the US since the mid-90’s. My outlook on life and work is definitely influenced by living abroad though. Brewing in China can be very difficult so I always need to think outside the box and come up with creative solutions to what might be a simple solution elsewhere.

М.Д.: Я определенно горжусь тем, что я американский пивовар, который был свидетелем изменения ландшафта крафтового пивоварения в США с середины 90-х годов. Хотя на мои взгляды на жизнь и работу, безусловно, повлияло проживание за рубежом. Пивоварение в Китае может быть очень трудным, поэтому мне всегда приходится «выбираться из клетки» и придумывать творческие решения, которые могут быть простыми в любом другом месте.

 Y.K.: And what will be after China? Japan, India, Russia or may be Africa? You won’t be in one place, will you?

Ю.К.: А что будет после Китая? Япония, Индия, Россия или, может быть, Африка? Ведь Вы на одном месте не усидите, ведь так?

 M.J.: I’ll stay in China for awhile as I’m really enjoying my work here. I see massive opportunities and hope to leave a stamp on the brewing scene in China. I figure I’ll eventually return to the US one day but figure I want to experience another culture or two before settling down stateside. I’ve brewed on 3 continents so far so maybe I need to check out a couple more continents.

М.Д.: Я останусь в Китае на какое-то время, так как я действительно получаю удовольствие от своей работы здесь. Я вижу огромные возможности и надеюсь, что сумею оставить свой след в пивоварении Китая. Я полагаю, что в конечном итоге я вернусь в США когда-нибудь, но я хочу проникнуться ещё одной, другой культурой или двумя, прежде чем осесть в США. Я варил пиво в трёх частях света, может быть, мне следует проверить еще пару континентов.

 Y.K.: And of course we are interested mostly in collaboration brewing with Mikkeller? How was it? How did you agree? What did you exactly brew?

Ю.К.: И, конечно же, нас сейчас интересует больше всего коллаборационистская варка с Миккеллером. Как это было? Как Вам удалось сговориться? Что именно сварили?

 M.J.: The collaboration with Mikkeller was fantastic. We discussed a few ideas and eventually settled upon something that pushed boundaries in China without shattering those boundaries. He hadn’t been to mainland China yet so I wanted to do something special with him that incorporated a local ingredient. He had a funny idea to use Durian while using the Beer Geek Brunch Weasel recipe. We could call it double shit beer! I laughed for awhile and took it into consideration but I couldn’t find any volunteers to prepare the Durian fruit…so we settled upon a local green chili beer with an IPA recipe. Once we settled on this beer style is was rather easy to exchange ideas and come up with a nice recipe. It was great for me to get his input on chili additions since I hadn’t brewed a chili beer before. The hop rate needed to be high with IBU’s around 70. We wanted to dry-hop the beer as well and agreed that Simcoe hops late in the kettle and for dry hopping would provide nice flavor and aroma with the Chinese green chilies. The beer came out wonderful with a nice aroma of green chilies and hops. The heat sensation was mild as the chilies I grabbed from the local market had medium spice. The name was pretty cool too - Bruce ChiLee IPA. I wanted to pour some at his bar in CPH but we experienced too many delays with customs so we sent 2 different kegs to him as a trial shipment for CBC.

 М.Д.: Сотрудничество с Миккеллером была фантастическим. Мы обсудили несколько идей, и, в конце концов, остановились на том, чтобы раздвинуть границы в Китае, не разрушая этих границ. Он ещё ни разу не был в Китае, и поэтому я хотел сделать что-то особенное с ним, чтобы позволило включить также местные ингредиенты. У Миккеля была смешная идея использовать дуриан в рецептуре «Beer Geek Brunch Weasel». Мы могли бы назвать это пиво «Двойным дерьмом»! Я какое-то время смеялся над этим, принял идею за основу, но я не мог найти добровольцев чтобы приготовить дуриан... поэтому мы остановились на рецепте IPA с местным зеленым чили. Как только мы постановили, что будет именно это пиво, мы стали довольно легко обмениваться идеями и додумывать хороший рецепт. Для меня было интересно продумать количество чили для пива, так как я раньше никогда не варил пиво с чили. И уровень хмеля должен был быть высоким около 70 IBU. Мы хотели, чтобы пиво было с сухим охмелением, и решили, что должно быть позднее охмеление хмелем Simcoe, а также и сухое охмеление им же, что могло придать хороший вкус и аромат вместе с китайским зеленым чили. Пиво вышло замечательное с хорошим ароматом зеленого перца и хмеля. Ощущение жгучести было мягким, поскольку перец на местном рынке я покупал средней остроты. Название было выбрано довольно задорным – «Bruсу ChiLee IPA». Я хотел представить его в новом Миккеллер-баре в Копенгагене, но мы столкнулись с огромным количеством задержек со стороны таможенных служб, поэтому мы отправили два разных кега, как пробную отправку для фестиваля «Copenhagen Beer Celebration».

 Y.K.: What is the role of collaboration brews in modern brewing? That do they give to you personally? How do they develop craft brewing? And what is craft brewing? What’s you definition of craft brewing?

Ю.К.: Какова роль коллаборационистких варок в современном пивоварении? Что они дают лично Вам? Как они развивают крафтовое пивоварение? И что такое крафтовое пивоварение вообще?

 M.J.: I think collaboration brews in modern brewing are an extension of what brewers already discuss and share amongst each other. Instead of talking about potential beer ideas/recipes it gives them a chance to work together. I personally have enjoyed collaborating with other brewers as it’s fun to exchange ideas and then execute them into an actual brew. When you brew with someone else you can also learn something from each other. I think collaboration brews help push the boundaries for craft brewing and also let the world know that craft brewers work together. It’s very opposite what you see amongst the large industrial brewers! My definition for craft brewing is very simple…does the beer taste outstanding and have some sort of artistic expression within the beer or unique process within the production of the beer.

М.Д.: Я думаю, что коллаборационистские варки в современном пивоварении являются неким продолжением того, что пивовары уже обсуждают и чем делятся друг с другом. Вместо того, чтобы просто говорить о потенциальных идеях пива / рецептах, у них появляется возможность работать вместе. Я лично с удовольствием проводил совместные варки с разными пивоварами, и было всегда весело обмениваться идеями, а затем воплощать их в реальное пиво. Когда вы варите с кем-то, вы также можете научиться чему-то друг от друга. Я думаю, что коллаборационистские варки помогают раздвигать границы для крафтового пивоварения, а также позволяют всему миру знать, что крафтовые пивовары работают вместе. Это очень противоположно тому, что вы видите среди крупных промышленных пивоваров! Мое определение для крафтового пивоварения очень простое ... делать вкус пива выдающимся и всегда иметь возможность своего рода художественного выражения в пиве или уникальном процессе его приготовления.

 Y.K.: Is it correct that in May these sorts will be at Copenhagen Beer Celebration festival? And what about you? Will we see you there to talk?

Ю.К.: Правильно ли мы понимаем, что в мае эти сорта будут представлены на фестивале «Copenhagen Beer Celebration»? А Вас-то мы там сможем увидеть и пообщаться?

 M.J.: I believe the beer at CBC in May will be of world class standards. It will be beer that is produced by passionate brewers with amazing depth of flavors along with some real creative beers. Boxing Cat Brewery will participate in CBC 2013 and I will be in Copenhagen behind our booth. I hope to talk with many different people and get a chance to taste some amazing beer. This beer festival is the highlight of my 2013!

М.Д.: Я уверен, что пиво на CBC в мае будет отвечать стандартам мирового класса. Это будет пиво, которое производится страстными пивоварами с удивительной глубиной вкуса наряду с некоторыми настоящими креативными сортами. «Boxing Cat Brewery» будет участвовать в CBC 2013 года, и я буду в Копенгагене на нашем стенде. Я надеюсь пообщаться с разными людьми и получить шанс попробовать удивительные сорта пива. Этот пивной фестиваль является моим основным событием в 2013 году!

 Y.K.: What do you know about brewing in Russia? What are your views about the country and about the beer in it?

Ю.К.: А что Вы знаете о пивоварении в России? Каковы Ваши представления о стране и о пиве в нём?

 M.J.: I know very little about brewing in Russia besides what I’m able to read in the international press, usually about the big international breweries such as Baltika. I imagine it’s a similar beer landscape to China but I could be very wrong. I would like to visit Russia someday as I think it would be very interesting and cool to see some Russian craft breweries first hand. I would also enjoy seeing some of the sights Russia has to offer.

М.Д.: Я знаю очень немного о пивоварении в России, в основном то, что я в состоянии прочитать в международной прессе, как правило, о крупных международных пивоваренных заводах, таких как «Балтика». Я предполагаю, что пивной ландшафт может походить на китайский, хотя я могу очень сильно ошибаться. Мне хотелось бы посетить Россию когда-нибудь, и я думаю, было бы очень интересным и увлекательным увидеть какие-нибудь российские крафтовые пивоварни своими глазами. Я хотел бы также насладиться какими-нибудь российскими достопримечательностями.

 Y.K.: And the last question: what are your “artistic” plans? Every actor has a dream to play Hamlet. What is your personal dream to brew?

Ю.К.: И последний вопрос: какие у Вас творческие планы? Каждый актёр мечтает сыграть Гамлета… Какое пиво Вы мечтаете сварить?

 M.J.: My artistic plans are to continue down the path I’ve set out for craft brewing in China- trying to be China’s most innovative brewery and making world class beer in the Middle Kingdom. Right now I want to make more Belgian Sour inspired beers. I’ve started that project but want to continue to develop our barrel aging program.

М.Д.: Мои творческие планы - продолжать движение по пути крафтового пивоварения, по которому я уже оправился в Китае, попытаться стать самым инновационной пивоварней в Китае и варить пиво мирового класса в Поднебесной. Прямо сейчас я хочу сделать больше кислых элей, вдохновлённых бельгийской традицией. Я уже начал этот проект, но также хочу продолжить развивать нашу программу созревания пива в бочках.

 http://www.beercult.ru

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Улыбнуться
Партнеры сайта




Опрос об актуальном
Как Вы относитесь к запрету продажи пива в киоске?
 
Факты и легенды
Подарки Тургеневу

Иван Сергеевич Тургенев, певец русских «дворянских гнезд» и «лишних людей», однажды принимал у себя свою почитательницу, дочь немецкого рыбного коммерсанта. Она принесла ему букет белых роз и корзинку, содержимое которой оставалось для Ивана Сергеевича загадкой, потому что барышня оставила ее в передней. Когда же писатель провожал свою поклонницу, то тайком заглянул внутрь, опасаясь подвоха. Он увидел несколько бутылок изумительного, как выяснил Тургенев позднее, темного пива и двух осетров.

Контакты:

По вопросам работы сайта:

admin@popivy.ru

По вопросам добавления нового бара:

bar@popivy.ru

По вопросам размещения пресс-релизов:

pressa@popivy.ru

По вопросам размещения рекламы на сайте:

reclama@popivy.ru